Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - kafetzou

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 41 - 60 de proksimume 96
<< Antaŭa1 2 3 4 5 Malantaŭa >>
24
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Elemtere fis kem gozlere sis!
Elemtere fis kem gozlere sis!
Bunun doğru türk harflarıyla yazılmadığını biliyorum, ama nasıl olmalı da bilmiyorum - Facebook'ta buldum. Belki böyle olmalı:

Elemtere fiş kem gözlere şiş!

Kompletaj tradukoj
Angla damn the evil eye!
400
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim ama...
bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim,ama nedense sana proplem,sitres yapmamak ve önceki sıcaklıgını,sevgini bulamıyacagımdan korktugum icin gelmiyecegim.gelsem bile kızmazsın bunu biliyorum yine yanımda olursun ama önceki gibi benim yanımda olmak icin degilde eski günlerin hatırına ve eski güzel günleri yaşamak icin gelirsin gelmeyide kendinde borc bildigin icin beni üzmemek icin gelirsin.sen cok iyi birkızsın ya,kötü kız olmamak icin gelirsin.kendine iyi bak.pa

Kompletaj tradukoj
Angla I'd really like to be with you on this birthday of yours ...
Rumana Aş fi vrut tare mult să fiu lângă tine de de ziua ta dar...
83
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin sensiz olmak asla olmaz ben senden hic ayrilamamki

Kompletaj tradukoj
Angla çeviriniz
Nederlanda çeviriniz
243
Font-lingvo
Turka Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayının...
Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayının 12'nci gecesinde dünyaya teşrif etmişlerdir .
Bu sene Miladi 30 Mart Cuma Akşamı Peygamberimizin Mevlid Kandili'dir.
Pazartesi akşamı 632 yılında vefat etmiştir ALLAH rızası için en az 7 kişinin hatırlamasına vesile olalım.

Selamlar,

Original text:

Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayýnýn 12'nci gecesinde dünyaya
>teþrif etmiþlerdir .
>Bu sene Miladi 30 Mart Cuma Akþamý Peygamberimizin Mevlid Kandili'dir .
>Pazartesi akþamý 632 yýlýnda vefat etmiþtir ALLAH rýzasý için en az 7
>kiþinin hatýrlamasýna vesile olalým.
>
>Selamlar,

Kompletaj tradukoj
Angla Our master the Messenger of God
Brazil-portugala O nosso profeta nasceu a 12 de Rabi al-Awwal
54
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka merhaba güzel bayan. seni çok özledim.keşke...
merhaba tatlım. seni çok özledim. keşke yanında olabilsem şimdi.

Kompletaj tradukoj
Angla hi beautiful lady. I miss you a lot. I wish ...
Rumana Bună, scumpa mea.
Italia Ciao tesoro mio. Mi manchi tanto. Adesso mi piacerebbe stare vicino a te.
120
Font-lingvo
Turka sevmek sevikene yapilan en guzel duadir. Yagmur...
sevmek sevikene yapilan en guzel duadir. Yagmur topragin , gunes gecerin duasidir. Dilimin, zihn imin ve seninledir kadir gecen kutlu olsun (k)
dit sms heb ik ontvangen

Kompletaj tradukoj
Angla To love is
Nederlanda Liefhebben is het mooiste gebed
350
Font-lingvo
Turka saygideger hanimefendi ve beyfende
ben oncelikle yaptigim yanlis hesaplama icin sizden cok ozurdilerim en son yaptigim riti yazmadin cunku musteri ile tartistik sirf yanlis dondul diye bana hakaret eti ve benimde zoruma giti onu arabadan indirmek zorunda kaldim bana para odemeden hakaret ederek arabadan indi ve o yuzden o rit bosa kayip oldu para almadim o yuzden yazmadim ben tekrar tekrar ozurdilerim bu yaptigim hata icin saygilarimla taner

Kompletaj tradukoj
Angla respected sir and madam
Nederlanda Geachte meneer en mevrouw,
248
Font-lingvo
Turka Van een email
Hasan eminim verrast olmustur? BAksana kapilara kadar gelip tesekkur etti demek. Kiz vallahi Yusuf sasirmistir onu gorunce. Peki hasan onu gordumu? Neyse ortalik fazla karismamis yinede. Birde vergadering olmayip eve girseydi. Aman yusuf'a ne oluyor sadece bir arkadas allah allah, olamazmi?

Kompletaj tradukoj
Angla Van een email
Nederlanda van een email
177
Font-lingvo
Turka gurbet elde bir başıma kimim var ki? senden...
gurbet elde bir başıma kimim var ki? senden başka...
öldüm desem bir damla su verenmi var senden başka?
kekik kokan dağlarım yok
bülbül öten bağlarım yok
tutunacak dallarım yok
kim varki; senden baÅŸka?

Kompletaj tradukoj
Angla while I'm in a foreign land who do I have for myself?
Nederlanda Als ik in het buitenland ben, wie heb ik dan voor mezelf?
61
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka gerci gereksiz biriyle konustun ama neyse ...
gerci gereksiz biriyle konustun ama neyse

anlamni ne

ya ayak yapma
het zijn msn antwoorden

Kompletaj tradukoj
Angla actually, you talked to someone you didn't need to, but it doesn't matter
Nederlanda eigenlijk heb je tegen iemand gepraat...
354
Font-lingvo
Turka MALZEMELER = 1 ADET NCS(ISIM DEGISTIRME...
MALZEMELER = 1 ADET NCS(ISIM DEGISTIRME KAGIDI)..VE 10 ADET Ä°Ä° PARA EDEN ITEM

1. ADIM = L DEN 10 TANE ITEMI KENDIMIZE YOLLUYORUZ
2. ADIM = NCS ILE ADIMIZI DEGISTIRIYORUZ
3. ADIM = ESKI ADIMIZ ILE YENI BI CHAR ACIYORUZ
4. ADIM = VE BAKIYORUZKI HEM KENDI CHARIMIZA HENDE YENI ACTIGIMIZ CHARA ITEMLER GELMIS

YANI 10 TANE ITEMIMIZ 20 TANE OLMUS

DENEMEYE KORKAN ARKADASLAR VARSA KORKMASINLAR


Kompletaj tradukoj
Angla MATERIALS = 1 NCS (NAME CHANGE FORM) ...
Nederlanda Materialen = 1 NVV (NAAM VERANDERING VORM)
170
Font-lingvo
Turka yeni yilin kutlu olsun
yeni yilin kutlu olsun! Gözlerine yas, gönlüne isyan degmesin Seninle olsun, sevgilerin en yücesi, asklarin en temizi Gelecegi olusturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel olmasi dilegiyle

Kompletaj tradukoj
Angla happy new year
Nederlanda Gelukkig nieuwjaar
256
Font-lingvo
Turka pane harci
kemiksiz tavuk filetolarini istediginiz büyüklükte dilimleyiniz.
yayvan bir kaba KNORR pane harcini döküb ayri bir kaba da su koyunuz.

Tavuk filetolarini önce suya batirip ardindan KNORR pane harcina bulayiniz

Yagi kizdiriniz. Sonra Knorr tavuk filetolarinin her iki tarafini da iyice kizartiniz

Kompletaj tradukoj
Angla pan-fry mix
Nederlanda Koekenpan-mix
410
Font-lingvo
Turka OĞUL; insan vardır, Safak vaktinde doğar,gün...
OÄžUL;
insan vardır, Safak vaktinde doğar,gün batarken ölür! unutma ki dünya sandığın kadar büyük değildir!
iki parlak günese aldanıp,sonrada karda,ayazda kavrulup gitme!
Güçlüsün akıllısın söz sahibisin!ama;bunları nerede,nasıl kullanacağını bilemezsen,sabah rüzgarında savrulup gidersin!
öfken ve benligin bir olup aklını yener!daima sabırlı,sebatlı ve iradene sahip olasın!azminden dönme! çıktığın yolu,tasıyacağın yükü iyi bil!
her icin gereğini vaktinde yap!Açık sözlü ol!

Kompletaj tradukoj
Angla SON; there is a person, who is born at dawn
Nederlanda Er is iemand, die geboren is bij dageraad..
228
Font-lingvo
Turka Selam güzelim. Sen tükürdüğünü yalanmazsın...
Selam güzelim. Sen tükürdüğünü yalamazsın biliyorum. Ben de öyleyim. Sadece sanal arkadaş olarak kalalım. Bana uyar. Yine de daha önce söylediğim gibi:
"Gönül kapım açıktır, sormadan gir içeri" Ben seninle herşeye varım. Bilmem anlatabildim mi? İmza "VEFALI ERKEK"
Herhalde muğlak bir ifade yok. Hepsi açık seçik ve anlaşılır.

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Kompletaj tradukoj
Rumana Bună, draga mea.
Angla Hi my sweet. I know that you won't back down.
Italia Ciao dolcezza.
85
Font-lingvo
Turka Metal fırtına
Karanlık,doğanın örtusu haline gelmışti. Sessizliğin
içinde, böcek çığlıkları bile duyulmuyordu.
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.

http://romanian.typeit.org


Kompletaj tradukoj
Rumana Furtună metalică
Angla Metal storm
70
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara Bezkrajno mnogo blagodarya za napravenite...
Bezkrajno mnogo blagodarya za napravenite prevodi, mnogo mi pomognahte.Blagodarya Vi!
This is a message I got here on cucumis. I know that "blagodarya" means thank you, but that's all I recognize.

Kompletaj tradukoj
Angla Thank you very much for the...
<< Antaŭa1 2 3 4 5 Malantaŭa >>